تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

receiving state أمثلة على

"receiving state" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The governor-general represents Australia internationally, making and receiving state visits.
    الحاكم العام يمثل أستراليا دوليا، ويتلقى زيارات الدولة.
  • The receiving state is required to permit and protect free communication on behalf of the mission for all official purposes.
    يلزم الدولة المستقبلة السماح بحرية الاتصالات وحمايتها في جميع الأغراض الرسمية نيابة عن البعثة.
  • The sending state must ensure that the consent of the receiving state has been given for its proposed head of mission.
    وينبغي على الدولة المرسلة التأكد من موافقة الدولة المستقبلة على رئيس البعثة المقترح.
  • If not recalled, the receiving state "may refuse to recognize the person concerned as a member of the mission".
    وإذا لم يتم ترحيله، فقد ترفض الولاية المستقبلة "الاعتراف بالشخص المعني كأحد أعضاء البعثة الدبلوماسية".
  • The receiving state is under a special duty to protect the mission premises from intrusion or damage or "impairment of its dignity".
    والدولة المستقبلة ملتزمة بواجب خاص يتعلق بحماية مقرات البعثة من الاقتحام أو التدمير أو "انتقاص كرامتها".
  • It is an absolute rule that the premises of the mission are inviolable and agents of the receiving state cannot enter them without the consent of the mission.
    من القواعد الثابتة أن مقرات البعثة الدبلوماسية محصّنة وأن مندوبي الدولة المستقبلة لا يمكنهم الدخول دون موافقة البعثة.
  • Similarly, the receiving state may at any time declare any member of the diplomatic mission persona non grata and thus obtain the removal of that person.
    وبصورة مماثلة، يجوز للدولة المستقبلة في أي وقت أن تعتبر أي شخص بالبعثة الدبلوماسية شخصًا غير مرغوب فيه ومن ثمّ تحصل على حق طرد الشخص.
  • On average those receiving state benefits benefited more in terms of increases in real disposable income than the average manual worker or salaried employee between 1964 and 1969.
    وفي المتوسط، الذين تلقوا منافع الدولة أستفادوا أكثر من حيث الزيادة في الدخل الحقيقي المتاح من متوسط العمال اليدويين أو العاملين بأجر بين عامي 1964 و 1969.
  • Such official communication is inviolable and may include the use of diplomatic couriers and messages in code and in cipher, although the consent of the receiving state is required for a wireless transmitter.
    وهذه الاتصالات الرسمية محصّنة ويمكن أن تتضمن استعمال الرسل الدبلوماسيين والرسائل الرمزية والمشفرة، وهذا بالرغم من ضرورة الحصول على موافقة الدولة المستقبلة لاستعمال أجهزة الإرسال اللاسلكية.
  • Article 42 of this convention states that “a diplomat shall not in the receiving State practise for personal profit any professional or commercial activity” thereby disallowing the acquisition in which HBJ engaged.
    تنص المادة 42 من هذه الاتفاقية على أنه "لا يجوز للدبلوماسي أن يمارس أي نشاط مهني أو تجاري في ممارسة الدولة المستقبلة للربح الشخصي" مما يمنعه بالتالي من حيازة حمد.
  • Under Article 9 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, a receiving state may "at any time and without having to explain its decision" declare any member of a diplomatic staff persona non grata.
    بموجب المادة 9 من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية، يجوز للدولة المستقبلة "في أي وقت ودون الحاجة إلى شرح قرارها" الإعلان عن أن أي عضو من الموظفين الدبلوماسيين هو شخص غير مرغوب فيه.